niedziela, 13 maja 2012

Indian Words of Wisdom/Bibliotekarki są najlepsze

W Bibliotece Jagiellońskiej przyjemnie się śpi. Jest chłodno, panie szatniarki są miłe, poruszają się delikatnie i bezszelestnie i cicho mówią. Zaglądną do wózka, pobujają, jak zajdzie potrzeba, przyłożą palec do ust w geście "ciii! tu dziecko śpi!". A mama spokojnie będzie mogła realizować swe naukowe zapędy. Mój wykład podczas Dni Indyjskich spodobał się chyba, bo już wkrótce jego tekst będzie do przeczytania na stronie Centrum Studiów Polska-Azja. Indolodzy i orientaliści to publika wymagająca - szczegóły warto zawsze dopracować, należy też być odpornym na miażdżącą krytykę. Indolodzy mają na szczęście poczucie humoru - w końcu Indiami się przecież interesują i nieobce są im ich absurdy. Jeśli mówimy o absurdach to chciałabym tu przytoczyć kilka przysłów indyjskich z książki "Mądrości z palmowego liścia" (Wiedza Powszechna, Warszawa 1959). Niektóre z nich są dla mnie jeśli nie dziwne to mało jasne. Gdyby ktoś zechciał mi rozjaśnić ich sens, to bardzo proszę:

* Nie zaczynaj dnia od picia octu.

* Niezadowolenie jest podstawą szczęścia.

* Co zawiniły wrony, gdy ryż pożrą gęsi?

* Za kimże gonisz, o serce? Czy nie wiesz, że umiłowany w twej własnej przebywa głębi?

* Tam wybuch, a tu słychać.

* Lepiej, żeby dziecko umarło, niż dobre obyczaje.

* Bije córkę, żeby zranić zięcia.

* Zatrute potrawy,
ząb dziurawy,
i złego ministra:
precz! I spokój.

* Nie ucz starca, jak jeść banany.

2 komentarze:

Blu*M pisze...

no to sie usmialam!
najbardziej mi sie podoba Co zawiniły wrony, gdy ryż pożrą gęsi?

pozdrawiam!

ulotny pisze...

Zapewne, Blu*M, te przysłowia mają wcale nie tak głęboko ukryty sens. Tylko nasza/moja wiedza jest zbyt skromna, by je rozumieć. Np. to o szczęściu bardzo przypomina to: Lenistwo matką postępu. Znaczy - malkontent jest ciągle poszukującym dobrostanu, tak jak leń szuka ułatwień w żuciu.